Yes, yes, I know that the name “Pasta alla Puttanesca” means
“Pasta in the style of a prostitute,” or “Harlot’s pasta,” or (in the words of
Nigella Lawson) “Slut’s Spaghetti.” Take your pick. Most cookbooks that feature
this recipe give you some whimsical nudge-nudge-wink-wink explanation for the
name. The most ludicrous, to my mind, are the numerous books that claim Italian
prostitutes would attract clients by preparing this dish. Because that’s what
men go to brothels for—the cooking.
Friday, June 28, 2013
Tuesday, June 11, 2013
Ceci n’est pas houmous.
Did you catch my painfully eloquent reference to Belgian surrealist painter René Magritte? This is what happens when you let
your children major in the humanities; they use their obscenely expensive
education to make arcane jokes on a food blog. I’m a cautionary tale,
people—don’t let your children learn to appreciate a standard of living that
they will never be able to afford.
Subscribe to:
Posts (Atom)